| 网站首页 | 翻译 | 口译 | 词汇 | 英语 | 下载 | 电台 | 在线翻译 | 视频 | 论坛 | 
您现在的位置: 凡龙英语学习网 >> 翻译 >> 翻译技巧 >> 正文 用户登录 新用户注册
连词while的翻译         ★★★
连词while的翻译
作者:未知 文章来源:未知 点击数: 更新时间:2007-2-26 16:10:44

连词while除具有“当时”、“同时”等意义外,根据上下文还有以下不同含义及其不同译法。

一、引导时间状语从句

译作“当……时”。例如:

1. Make hay while the sun shines.
趁着有太阳晒晒草。(乘机行事,抓紧时机。)

2. We must work hard to gain more knowledge while we are young.
趁着现在还年轻,我们必须刻苦学习,获得更多的知识。

二、引导让步状语从句

常放在句首,译作“尽管”、“虽然”,比although或 though语气要轻。例如:

1. While I believe it is true, I cannot prove it.
虽然我相信那是真的,但我无法证明。

2. While any kind of athletic shoe can provide a certain amount of rebound,
energy-return sneakers are designed to maximize this effect.
虽然任何一种运动鞋都能提供一定的反弹力,但回力运动鞋能够使这种效果最大化。

三、引导条件状语从句

相当于as long as,译作“只要”。例如:

1. While there is life, there is hope.
有生命,就有希望。

2. While a spark of life remains, it is a doctor's duty to save the patient.
只要病人还有一息生机,医生就有责任挽救。

四、引导原因状语从句

相当于since, 有“既然”的意思。例如:

1. You'll never save any money while you're so extravagant.
你这么奢侈,永远存不下钱来。

2. I'd like to get it settled today while we're at it.
既然我们着手干了,我想今天就把它干完。

五、连接并列句

表示对比,相当于whereas,译作“而”、“可是”。例如:

1. An outdoors man will soon become pale if he changes to an indoor job, while a desk clerk will take on a tan after a short vacation in the sun.
从事室外工作的人如果调到室内工作,不久肤色就会变白;而一个伏案工作的文员出去度个短假,就会被太阳变黑。

2. Motion is absolute while stagnation is relative.
运动是绝对的,而静止是相对的。

六、连接并列句

表示递进,相当于and what is more, 译作“并且”、“而且”。例如:

1. The new man-made fibres are more hardwearing than natural fibres and greatly reduce mending, while good ready-made clothes are cheap and plentiful.
新的人造纤维比天然纤维耐磨,因此能大大减少修补工作,而且做好的衣服价廉物美,数量也多。

2. Of course, I resolutely determined not to marry, while I quite forgot to consider at all that great rock of disaster in the working-class world-- sickness.
当然, 我下定决心不结婚,而且把工人阶级的巨大灾难——疾病,也忘得一干二净。

[凡龙在线翻译]
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    专 题 栏 目
    最 新 热 门
    最 新 推 荐
    相 关 文 章
    没有相关文章
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)